作业帮 > 语文 > 作业

王安石待客

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/27 15:44:18
王安石待客
王安石待客
原文
王安石在相位,子妇之亲(1)萧氏子(2)至京师(3),因谒(4)公,公约之饭.翌日(5),萧氏子盛服而往,意为公必盛馔(6).日过午,觉饥甚而不敢去(7).又久之,方(8)命坐,果蔬(9)皆不具,其人已心怪之(10).酒三行(11),初供胡饼两枚,次供猪脔(12)数四,顷即供饭,旁置(13)菜羹而已.萧氏子颇骄纵,不复下箸(14),惟啖(15)胡饼中间少许,留其四傍.公取自食之,其人愧甚(16)而退.
注释
  (1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚.
  (2)萧氏子:萧家的一个儿子.
  (3)京师:京城.
  (4)谒:拜见.
  (5)翌日:第二天.
  (6)馔(zhuàn):准备食物.
  (7)去:离开.
  (8)方:才.
  (9)果蔬:泛指菜肴.
  (10)心怪之:对此责怪(王安石).
  (11)酒三行:指喝了几杯酒.
  (12)脔(luán):切成小块的肉.
  (13)置:放置.
  (14)箸:筷子.
  (15)啖:吃.
  (16)甚:很.
  (17)饭:饭食
  (18)方:刚才
  (19)盛(sheng):很,非常,及
  (20)具:具备,完毕
文言知识
  说“颇”.“颇”的义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”.这往往要随上下文决定它的含义.上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵.又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了.又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望.
译文
王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏子(因为)到京城,所以去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭.第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀.到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去.又过了很久,王安石才下令入座.菜肴都不具备.萧氏子心里暗暗的责备王安石.喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了几块切成块的肉.一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了.萧氏子很骄横放纵.不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下.王安石把剩下的四边取来自己吃,萧氏子感到很惭愧,便回去了
王安石的品质
  不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻.也主要体现了王安石生活朴素,作风简朴,节约,不铺张浪费.