英语翻译美国《时代》周刊选出年度十大建筑奇迹,当代MOMA 和“鸟巢”、CCTV大楼一起入选.这是继2006 年12 月
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 18:40:13
英语翻译
美国《时代》周刊选出年度十大建筑奇迹,当代MOMA 和“鸟巢”、CCTV大楼一起入选.这是继2006 年12 月被美国《POPULAR SCIENCE》评为“当代世界七大建筑工程奇迹”之后,当代MOMA 再获殊荣.其建筑师就是美国著名建筑师、建筑现象学代表人物斯蒂文·霍尔.在接受采访时,霍尔说:“我之所以在中国工作,主要原因是可以自由展望、了解21 世纪的建筑远景,比如可持续性能源体系和综合型都市 有“建筑思想家”之誉的美国建筑师斯蒂文·霍尔以《舞蹈》为灵感,在北京东直门设计了8 楼相连的“当代MOMA”.当然,霍尔不可能让建筑摆脱地球离心力舞蹈起来,他用天桥把8 座楼连接起来,既打通了楼与楼之间的空间联系,又打破了人与人之间的交流屏障,更重要的是,天桥让整个社区的空间立体起来,成为三维空间.这在当下只有保安护门的国内住宅小区是绝无仅有的创举.
你们真快啊 我遗漏了一句 斯蒂文·霍尔是美国当代著名建筑设计师,其作品特别注重艺术美感而抵制设计中的系统性和一般性原则,其设计风格在世界范围内具有广泛影响,近年来在我国建筑设计界受到格外关注。
美国《时代》周刊选出年度十大建筑奇迹,当代MOMA 和“鸟巢”、CCTV大楼一起入选.这是继2006 年12 月被美国《POPULAR SCIENCE》评为“当代世界七大建筑工程奇迹”之后,当代MOMA 再获殊荣.其建筑师就是美国著名建筑师、建筑现象学代表人物斯蒂文·霍尔.在接受采访时,霍尔说:“我之所以在中国工作,主要原因是可以自由展望、了解21 世纪的建筑远景,比如可持续性能源体系和综合型都市 有“建筑思想家”之誉的美国建筑师斯蒂文·霍尔以《舞蹈》为灵感,在北京东直门设计了8 楼相连的“当代MOMA”.当然,霍尔不可能让建筑摆脱地球离心力舞蹈起来,他用天桥把8 座楼连接起来,既打通了楼与楼之间的空间联系,又打破了人与人之间的交流屏障,更重要的是,天桥让整个社区的空间立体起来,成为三维空间.这在当下只有保安护门的国内住宅小区是绝无仅有的创举.
你们真快啊 我遗漏了一句 斯蒂文·霍尔是美国当代著名建筑设计师,其作品特别注重艺术美感而抵制设计中的系统性和一般性原则,其设计风格在世界范围内具有广泛影响,近年来在我国建筑设计界受到格外关注。
U.S. "Time" magazine selected the 10 year construction miracle, MOMA and the contemporary "Bird's Nest", CCTV Tower, along with selected. This is the second in December 2006 by the United States "POPULAR SCIENCE" as a "contemporary works of the seven wonders of the world" after winning re-MOMA contemporary. The architects of the United States is well-known architects, construction phenomenology representative Steven Hall. In an interview, Hall said: "I was working in China, mainly due to free vision, understanding of the vision of building the 21st century, such as sustainable energy systems and integrated urban-type" construction thinker, "the reputation of the United States Steven Holl Architects to "dance" for inspiration in the design of the Beijing Dongzhimen 8 connected to the floor, "Contemporary MOMA". Of course, Hall can not allow the construction of the Earth from the centrifugal force dance together, he flyovers to 8 Block House, linking it to get through both the House and the floor space between the contact, breaking the barriers between people exchanges, more importantly, bridges the entire community of three-dimensional space into three-dimensional space. In this moment Only domestic security doors residential district is unique and novel concept.
后加那句
Steven Hall is a well-known contemporary American architect, whose works of art with particular emphasis on aesthetics and design to resist the systemic and general principles of its design around the world have a wide impact in recent years, China's construction sectors Has received special attention.
后加那句
Steven Hall is a well-known contemporary American architect, whose works of art with particular emphasis on aesthetics and design to resist the systemic and general principles of its design around the world have a wide impact in recent years, China's construction sectors Has received special attention.
英语翻译美国《时代》周刊选出年度十大建筑奇迹,当代MOMA 和“鸟巢”、CCTV大楼一起入选.这是继2006 年12 月
1950年12月11日《时代》周刊的封面,标题是RED CHINA'S MAO,周刊封面的基调为红色,在人物的周围还画有
2013年12月18日,《咬文嚼字》杂志发布的年度十大流行语中,“光盘”“女汉子”“土豪”等新词名列前十。这些词语代表了
1971年ll月8日美国《时代》周刊将周恩来总理作为封面人物,是因为下列哪一历史事件提高了中国的国际地位
1971年11月8日美国 时代 周刊的封面的周恩来 左上角写的中国人来了是指什么
英语翻译““水立方”位于北京奥林匹克公园内,它与一墙之隔的“鸟巢”一起被并称为北京奥运会两大标志性建筑物.2003年12
为什么1951年 时代 周刊称周恩来总理为美国的敌人也是中国的敌人
为什么1951年《时代》周刊称周恩来总理为美国的敌人也是中国的敌人
英语翻译本报上海讯:昨晚,由《商业周刊》、《时代》、《男人帮》联合举办的“2007年度中国最佳男友”评选活动,在上海波特
美国《时代》周刊的报告符合历史事实吗
求世界十大奇迹,要文字和图.
世界的十大奇迹,是那十大奇迹?