英语翻译拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也.与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/24 14:17:04
英语翻译
拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也.与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之.虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时.尝曰:“後世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中.不从吾志,非吾子吾孙也.
拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也.与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之.虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时.尝曰:“後世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中.不从吾志,非吾子吾孙也.
包拯性情严峻刚直,憎恶办事小吏苛杂刻薄,务求忠诚厚道,虽然非常憎恨厌恶,但从来没有不施行忠恕之道的.(他)跟人交往不随意附和,不以巧言令色取悦人,平常没有私人信件,连朋友、亲戚也断绝往来.虽然地位高贵,但(穿的)衣服、(用的)器物、(吃的)饮食跟当百姓时一样.(他)曾经说:“后代子孙当官从政,假若贪赃枉法,不得放回老家,死了不得葬入家族墓地.假若不听从我的意志,就不是我的子孙.”
英语翻译拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也.与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人、亲党皆绝之
包拯中一句话的含义包拯文言文中“拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也.”中是说他憎恶还是不憎恶,如果
与人不苟合,不伪辞色悦人翻译
《宋史·包拯传》中的 与人不苟合,不伪辞色悦人
『与人不苟合,不伪辞色悦人』求翻译!
英语翻译岳飞:凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷.(克和捷)包拯:拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝
英语翻译⒈解释画横线的字.徙知端州—⒉翻译句子.1.端土产砚,前守缘贡率取数十倍以遗权贵.2.拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚
英语翻译富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道.不由其道而往者,与钻穴隙之类也
英语翻译,即答即选:莫以恶小而为之,莫以善小而不为
英语翻译子曰:「富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处也.贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也.君子去仁,恶乎成
英语翻译1子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也.”2子贡问君子
不以善小而不为 不以恶小而为之是什么意思?