作业帮 > 语文 > 作业

贞观政要 《知足常乐》 翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/04 16:08:39
贞观政要 《知足常乐》 翻译
原文:俄拜中书令,归家有忧色,其母怪而问之,文本曰:“非勋非旧,滥荷宠荣,责重位高,所以忧惧.”亲宾有来庆贺,辄曰:“今受吊,不受贺也.”又有劝其营产业者,文本叹曰:“南方一布衣,徒步入关,畴昔之望,不过秘书郎、一县令耳.而无汗马之劳,徒以文墨致位中书令,斯亦极矣.荷俸禄之重,为惧已多,何得更言产业乎?”言者叹息而退.
要翻译
贞观政要 《知足常乐》 翻译
不久被封为中书令,回家后面带忧色,他的母亲很奇怪,问他这是为什么,文本说:“我既非元勋又非先王旧臣,承受了朝廷过多的宠信和荣耀,责任重、官职高,因此忧惧.”亲戚朋友有来庆贺的,文本就说:“现在只接受哀悼,不接受庆贺.”又有人劝他置产业,文本叹息说:“我本来只是汉水南边的一个平民百姓,空手进京,当初的愿望,不过做个秘书郎、县令而已.没有战功,仅仅凭着文章官至中书令,这已经到了极点了.承受那么重的俸禄,已经很不安,哪里谈得到再置产业呢?”对他置产业的人感叹着退下了.