作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译大抵观书先须熟读,此观书之法也.

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/02 15:50:11
英语翻译
大抵观书先须熟读,此观书之法也.
英语翻译大抵观书先须熟读,此观书之法也.
凡是读书必须先要熟读,让里面的话都好像出自于我的嘴.进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得.至于那些对于文章意思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急促地在当中取舍.先把其中的一篇自己单独列为一说,顺着文章的思路去想,来验证它思路的通畅和阻塞,那么那些特别没有明显含义和道理的,不等到和其它的学说相比较道理就已经自动屈服了.再用大家的言论互相诘问反驳,然后寻求它的道理的稳妥,来考证它的正确或错误,好像是对其实是错的,也将被公众承认的说法所否定而不能成立.一般情况下慢慢地停下来看,处理静止状态观察动态的,像加工坚硬的木头,先加工它的容易的地方而再加工它的关键之处;像解开缠乱在一起的绳子,地方有所不通就暂且放在那儿慢点去处理它.这就是看书的方法.
英语翻译大抵观书先须熟读,此观书之法也. 英语翻译来自朱熹的 朱子大全 和 童蒙须知大底观书先需熟读.此观书之法也.和 凡读书.眼口岂不到呼? 用自己的话概括《熟读精思》一文中所说的“此观书之法”. 英语翻译大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔.……古人云,“读书千遍, 英语翻译第一则是:大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继而精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔.古人云,读书百 英语翻译大抵观书先须熟读,使其言都出于之口.继以精思,使其意都若出于吾之心,然后可以得尔.翻译古文: 《读书之法》朱熹大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得(1)尔.至于文义有 大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔. 文言文 熟读精思大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔.古人云,“读书千 英语翻译大抵观书先需熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其言皆若出于吾之心,然后可以有得耳.至于文义有疑,众说纷错, “大抵观书先须熟读,使其言皆出于吾之口.继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔”的简介 英语翻译文是:大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之快哦.继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔.至于文义有疑,众