作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译人都有不同的生活方式,思维方式,行为和价值观,彼此都会相互影响.很多的跨文化交流,因为文化上的差异,可能产生的误

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 09:04:15
英语翻译
人都有不同的生活方式,思维方式,行为和价值观,彼此都会相互影响.很多的跨文化交流,因为文化上的差异,可能产生的误解.相同的单词和短语不可能意思是相同的.由于文化差异,一个严肃的问题可能会导致娱乐或者大笑,一个无害的声明可能会导致娱乐或者大笑,一个无害的声明可能会引起不满和愤怒.
社会科学家告诉我们,不同于另一个文化,每一种文化都是独一无二的,
《牛津高阶英汉双解词典》对文化(culture)的定义是“customs,arts,social institutions,etc of a particular group or people”,即“文化是某群体或民族的风俗、人文现象、社会惯例等”.
在各种文化差异中,日常生活中的文化有着特殊的地位.随着通讯和传媒的迅速发展,人们能够越来越多地看到异国的生活方式.然而面对中美日常生活中的差异,人们往往会感到迷惑甚至会对对方做出错误的、不科学的评价,最终导致跨文化冲突乃至产生民族偏见.
在此,本文着重从日常交际谈谈中国和美国文化的差异.
英语翻译人都有不同的生活方式,思维方式,行为和价值观,彼此都会相互影响.很多的跨文化交流,因为文化上的差异,可能产生的误
People have different lifestyle,thinking patterns,behaviors and values,which all inflect one another.In many (cross-culture) conversations,misunderstanding can be caused by distinction (in) the [understanding] of a same word in the ((associated)) cultures.A serious question may therefore bring [great laghter],while an innocuous statement horrible anger.
Experts in sociology claimed that every single culture is distinctive.
The word 'culture' is defined (as follow) in Oxford Advanced Learner's English Chinese Dictionary:customs,arts,social institutions,etc of a particular group or people.
Among all distinctions,difference in daily life plays a special role.More details of lifes oversees are shown with the rapid development of communication and media.Facing that very difference between the Chinese and the American however,seems to have led to confusion and even further,false and [(unproper)] evaluation,thus the eventual cultural conflict and descrimination.
This paper will therefore focus on the distinction of the Chinese and American culture from the aspect of everyday [(life)].
注:
时间和水平有限,有些东西实在无法查证,就只能留给Lz自己斟酌了.
凡是()里的,是我存疑的表达和语法,可能不native,也可能是错误的,如果lz并非闲来译着玩玩,务必请教他人,以作核实.(( )) 中的是极不确定的,我一时词穷,不得已只能如此,请一定另外再寻一词.
凡是[ ]中的,都是我觉得可以换一换的.有一些可以换成词组或者习语,读起来会跟舒服.不过要是不换,也不影响理解的.
另外[( )]里面的,是我揣摩意译出来的,也许并不跟原文妥帖.“不科学”译为“unproper”(原意“不合适的”),“日常交际”译为“everyday life”(原意“日常生活”).我已经尽量择取符合原文的词语,因为时间和水平的问题,与笔者之意或许有所偏差.此间种种,lz自己推敲即可.如果只是看着玩玩,不斟酌也并无大碍.
还有一些没有发现的错误和不当,望海涵.
英语翻译人都有不同的生活方式,思维方式,行为和价值观,彼此都会相互影响.很多的跨文化交流,因为文化上的差异,可能产生的误 不同社会形态,不同的文化背景,都会反映和影响人的价值观念、行为方式、思维方式.这说明 英语翻译不同的国家民族因为地理环境、生活方式、思维方式和经济发展的程度不同,都有着自己独特的文化,各国家和民族的文化都存 英语翻译地理与气候的不同造就了南北方女孩的差异,在性格、行为方式、思维方式上的差异.南方和北方女孩子的差异是明显而且清犀 我国的自然资源环境的差异所引起的社会文化、风俗习惯、生活方式、思维方式的整体差异 英语翻译要说起文化的差异,我觉得应该先从饮食文化说起,因为“民以食为天”,它能够反映不同民族生活习惯和文化思维方面的差异 中西方建筑文化的差异,跨文化交流 由于中美文化背景与思维方式的不同,导致语言行为的不同,使面子观存在差异 英语翻译 英语翻译4.文化交流功能由于各国的政治经济及文化传统有很大的差异,在洽谈时,往往面临着谈判人员的性格特点、谈判方式、行为 英语翻译课堂文化由教师和学生在长期的教学活动中共同创造形成,并对教师和学生的思想、行为、价值观产生巨大影响.文化背景不同 英语翻译思维模式存在差异文化会影响人们对外界事物的看法和认识,不同的国家存在不同的文化,因此在思维模式方面必然存在差异, 思维方式差异在跨文化交流过程中会产生哪些影响