作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译俄语中这三句谚语怎么翻译?Калач приестся,а хлеб никогда.• Не в

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 19:15:43
英语翻译
俄语中这三句谚语怎么翻译?Калач приестся,а хлеб никогда.
• Не в пору и обед,как хлеба в дому нет.
• Покуда есть хлеб да вода,всё не беда.
英语翻译俄语中这三句谚语怎么翻译?Калач приестся,а хлеб никогда.• Не в
Калач приестся, а хлеб никогда好吃的东西会吃腻,只有米饭吃不腻(白面包会吃腻,黑面包吃不腻)
Не в пору и обед, как хлеба в дому нет无酒不成席(没有面包开不了饭)
Покуда есть хлеб да вода, всё не беда有饭吃才是硬道理(只要有吃有喝就没什么大不了的)