作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译急 古文翻译孟子当务之急

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/12 22:07:02
英语翻译
急 古文翻译孟子当务之急
英语翻译急 古文翻译孟子当务之急
全文皆转载.孟子.尽心上【原文】  孟子曰:“知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务.尧、舜之知而不遍物,急先务也;尧、舜之仁不遍爱人,急亲贤也.不能三年之丧,而缌①小功②之察③;放饭流歠(4),而问无齿决⑤,是之谓不知务.”【注释】   ①缌(xi):细麻布,这里代指服丧三个月的孝服,穿这种孝服只服丧三个月,是五种孝服中最轻的一种,如女婿为岳父母服孝就用这种.②小 功:服丧五个月的孝服,是五种孝服中次轻的一种,如外孙为外祖父母服孝 就用这种.③察:指仔细讲求.④放饭流歠(chuo):大吃猛喝.放 饭,大吃大嚼的意思;放,副词;饭,动词.流歠,猛喝的意思;流,长,副 词;歠,饮,动词.《礼记·曲礼》说:“毋放饭,毋流歠.”在尊长者面前大 吃猛喝是非常失礼的大不敬行为.⑤问无齿决:问,讲求;齿决,用牙齿啃,这里指用牙齿啃于肉.《礼记·曲礼》说:“濡肉齿决,干肉不齿决.” 在尊长者面前啃干肉也是不礼貌的行为,但只是小不敬.【译文】   孟子说:“智者没有什么事物不该知道,但是急于知道当前最重要的事情;仁者没有什么人不该爱,但是急于爱德才兼备的贤 “人.”以尧舜的智慧尚且不能够知道一切事物,因为他们急于知道对他们最重要的事情;以尧舜的仁德尚且不能够爱所有的人,因为他们急于爱德才兼备的贤人.如果不能够实行该行三年的丧办礼,却对三个月、五个月的丧礼仔细讲求;在尊长者面前大吃猛晚却讲求不要用牙齿啃于肉,这就叫做不知道什么是最重要的事物.”【读解】   俗话说:“丢了西瓜拣芝麻.”抓住了小的却失去了的,抓住了次要的却失去了主要的,因小失大,舍本逐未,这就叫做 “不知务”.
凡事总有轻重缓急,固此,要抓住当前急切应办的事先做.
郑玄《诗谱序)说得好:“举一纲而万目张.”善于化古人之意而用之的毛泽东于是说:“路线是个纲,纲举目张.”其实这也 正是他老人家“矛盾论”哲学的基本思想之一:抓住主要矛盾,次要矛盾便可迎刃而解了,当然,如果忽视了矛盾发展的一面,在原本的主要矛盾已退居为次要矛盾,新的主要矛盾已经形成的时候,比如说阶级斗争已经退居为次要矛盾,经济问题上升为主要 矛盾的时候,仍然紧紧抓住阶级斗争这个“纲”不放,那当然 “万目”都不张了.相反,如果适时地根据客观情况的变化,矛盾的发展转化而进行调整,在经济问题已上升为主要矛盾,成为了“当务之急”的时候,及时地抓住经济建设这个纲,“以经济建设 为中心”,那“万目”也都自然会张开了.
国家的情况是这样,个人的生活、工作也同样是这样.一个人的能力总是有限的,要同时进行各方面的工作,全面开花是不可能的.所谓“饭要一口一口地吃”,事情要一件一件地做,每一个时期有一件最主要的事情,这样日积月累,就会像滚雪球一样,不断取得成效.
总而言之,“当务”的把握是最最重要的.还是用我们曾经提到过的话来说,当我们朋友、同事、同学问互相见面时总爱问:‘最近忙什么?”但愿你所忙的,正是“当务之急”,是“西瓜”而 不是“芝麻”,当然,更不要是自己也说不清道不明的“莫名堂”的事情.