作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译这个句子感触了好久,我想知道一些比较地道的标准的翻译,还有一点想补充,这句话是想表达一种遗憾的,而不是口头说出来

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 03:25:59
英语翻译
这个句子感触了好久,我想知道一些比较地道的标准的翻译,
还有一点想补充,这句话是想表达一种遗憾的,而不是口头说出来的。
英语翻译这个句子感触了好久,我想知道一些比较地道的标准的翻译,还有一点想补充,这句话是想表达一种遗憾的,而不是口头说出来
If he had had the will,he would have come back much earlier.
用虚拟语气,表示与过去事实相反的假设.
英语翻译这个句子感触了好久,我想知道一些比较地道的标准的翻译,还有一点想补充,这句话是想表达一种遗憾的,而不是口头说出来 英语翻译请翻译的地道一点 亲切一点 ,顺便补充一下 paggy 这个单词表现的是一种亲密的感情么,用在女孩子身上合适么? 英语翻译我想知道这个句子的翻译, 我来这里是为了想和你谈一些事.我想转学.这句话怎么翻译成比较口语一些的英语?或者怎么比较委婉一点的说转学? 英语翻译这是形容一个人的 我想把他翻译的很完美 因为这个对我来说真的很重要我仔细推敲了好久 但是没有想到合适的词来形容 英语翻译我们刚才说道哪里了?一种感觉比较地道的翻译是:where were we getting at 英语翻译这应该说是一段美语口语自我介绍.我自己表达也无大碍,但求地道一点的翻译!内如如下:我是XXX,是这个team的新 英语翻译我想知道这句话表达的是什么?出自哪里?还有没有相关的内容? 英语翻译我想作为论文题目,但不知道怎么翻译比较好,我想翻译的是 关于。的一些思考 英语翻译地道一点的表达更好 英语翻译为A 提供b 如何翻译比较地道,supply a with b是否准确?或者还有更好的表达? 英语翻译求翻译下面这句话,这里“指示图”不知道怎么说才地道一点:“这是一张指示图,该图标示出了人体不同位置的名称“