把“去国怀乡,忧谗畏讥”翻译成现代汉语
把“去国怀乡,忧谗畏讥”翻译成现代汉语
去国怀乡,忧谗畏讥的翻译是啥?
去国怀乡,忧谗畏讥用了什么修辞手法?浮光跃金,静影沉璧呢?
《岳阳楼记》“去国怀乡,忧谗畏讥”中 馋 的意思?
去国怀乡,
斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣
与去国怀乡忧谗畏讥满目潇然感极而悲者矣形成鲜明对比的句子
1.上联:洞庭湖衔远山吞长江浩浩汤汤 下联是什么 2.登斯楼去国怀乡忧谗畏讥满目萧然悲从中来 下联是什么
岳阳楼记 居庙堂之高 庙堂的意思;政通人和,百废俱兴.翻译;去国怀乡,忧谗畏讥.翻译.最好是教材中的
修辞:互文1:'去国怀乡,忧谗畏讥' ['国','乡'互文,'谗','讥'互文] 2:'秦时明月汉时关' ['秦',汉'
去国怀乡 去国 的意思
岳阳楼记 4.下列句子译文有误的一项是 ( ) A.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣.译文:(这