今天就急用的翻译了,哪位好心人帮个忙吖!一万个感恩!
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 19:18:41
今天就急用的翻译了,哪位好心人帮个忙吖!一万个感恩!
虎头山海滨旅游区位于电白县南海半岛,占地面积3.73平方公里.面向南海湾,背靠水东经济开发区,与水东港相邻,距县城约6公里.是风光毓秀、景色迷人的水东湾省级旅游度假区的重要组成部分.这里有理想的天然海滨浴场,海滩绵延1 2公里,沙质洁白,宽阔平缓;海水清澈,无礁无鲨,安全条件好,海表温度高,全年适宜海浴时间在280天以上,素有“南方北戴河”美称.南海之滨的两颗明珠虎头山和晏镜岭耸立区内,既是度假区的迷人景观,又是两座天然的观景台,与阳光、白沙、碧浪、林带交织成一幅如诗似画、如梦似幻的南国海滨风情画卷.
虎头山海滨旅游区位于电白县南海半岛,占地面积3.73平方公里.面向南海湾,背靠水东经济开发区,与水东港相邻,距县城约6公里.是风光毓秀、景色迷人的水东湾省级旅游度假区的重要组成部分.这里有理想的天然海滨浴场,海滩绵延1 2公里,沙质洁白,宽阔平缓;海水清澈,无礁无鲨,安全条件好,海表温度高,全年适宜海浴时间在280天以上,素有“南方北戴河”美称.南海之滨的两颗明珠虎头山和晏镜岭耸立区内,既是度假区的迷人景观,又是两座天然的观景台,与阳光、白沙、碧浪、林带交织成一幅如诗似画、如梦似幻的南国海滨风情画卷.
Hutoushan waterfront tourist area in the South China Sea peninsula Dianbai County,covers 373 square kilometers.For the Gulf South,East Water backed economic development zones,and water adjacent East,from the county town of about 6 km.Yuk Sau was beautiful,charming scenery of the East Bay water provincial tourist resort important component.Here is an ideal natural bathing beach,the beach stretches 120 km,sandy white,spacious flat; Clean water,no no reef shark,Safety conditions are good,the sea surface temperature of the year for bathing time in 280 days.It has been called the "Southern Beidaihe" never stops.South China Sea coast of the Pearl Hutoushan two mirrors and Yan Ling chilly areas,the holiday is charming landscape,2 is a natural viewing platform,and the sunshine,Baisha,BILANG,shelterbelt woven into the poem like a painting,dream-like picture of the southern part of the waterfront lifestyles.
今天就急用的翻译了,哪位好心人帮个忙吖!一万个感恩!
哪位好心人能够告诉我龙的样子,急用,谢了!
古文翻译高手进哪位好心人可以帮我翻译一下《汉书 赵充国传》啊,急用!我要的是一句一句的译文。如果能找到作业题就更好了!有
求助"自信与感恩"演讲稿?拜托哪位好心人了~~~~
今天,我学会了感恩.作文 ,急用
五角星的剪法快! !哪位好心人帮帮我啊?急用啊!
哪位高人能帮我想一下感恩的句子啊,急用,求求你了。
哪位好心人帮忙翻译一下!
顾荣施炙(译文)古文没找到哪位好心人给一下翻译!!拜托~~~~急用!!!!!
英语翻译有的英文听不懂呀,有的就能听懂一点``````哪位好心人,能不能够为翻译一下啊,不用全翻译,就翻译评委总结的那段
westlife的try again哪位好心人帮我翻译一下
翻译里的田单列传,哪位好心人帮帮忙?