作业帮 > 英语 > 作业

今天就急用的翻译了,哪位好心人帮个忙吖!一万个感恩!

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 19:18:41
今天就急用的翻译了,哪位好心人帮个忙吖!一万个感恩!
虎头山海滨旅游区位于电白县南海半岛,占地面积3.73平方公里.面向南海湾,背靠水东经济开发区,与水东港相邻,距县城约6公里.是风光毓秀、景色迷人的水东湾省级旅游度假区的重要组成部分.这里有理想的天然海滨浴场,海滩绵延1 2公里,沙质洁白,宽阔平缓;海水清澈,无礁无鲨,安全条件好,海表温度高,全年适宜海浴时间在280天以上,素有“南方北戴河”美称.南海之滨的两颗明珠虎头山和晏镜岭耸立区内,既是度假区的迷人景观,又是两座天然的观景台,与阳光、白沙、碧浪、林带交织成一幅如诗似画、如梦似幻的南国海滨风情画卷.
今天就急用的翻译了,哪位好心人帮个忙吖!一万个感恩!
Hutoushan waterfront tourist area in the South China Sea peninsula Dianbai County,covers 373 square kilometers.For the Gulf South,East Water backed economic development zones,and water adjacent East,from the county town of about 6 km.Yuk Sau was beautiful,charming scenery of the East Bay water provincial tourist resort important component.Here is an ideal natural bathing beach,the beach stretches 120 km,sandy white,spacious flat; Clean water,no no reef shark,Safety conditions are good,the sea surface temperature of the year for bathing time in 280 days.It has been called the "Southern Beidaihe" never stops.South China Sea coast of the Pearl Hutoushan two mirrors and Yan Ling chilly areas,the holiday is charming landscape,2 is a natural viewing platform,and the sunshine,Baisha,BILANG,shelterbelt woven into the poem like a painting,dream-like picture of the southern part of the waterfront lifestyles.