英语翻译在商务英语合同中,关键细目 这个词的翻译.论文用……
英语翻译在商务英语合同中,关键细目 这个词的翻译.论文用……
英语翻译这个词在商务英语中怎么翻译?
英语翻译在合同中,经常出现:已发生的费用,发生这个词用英语的哪个词翻译比较好?
英语翻译在翻译一份版权合同中,有一个条款的题目是authorship credit,能理解这个词的意思,但不知道怎么用文
小琨求翻译一段商务英语的翻译,论文用,急,~~~
“关键”这个词在辞海中什么意思
英语翻译Wanna这个词是不是往往和欲望之类的事物联系?这个词是不是不太正式?这句话是否可以用在论文题目中?
合同的概念,不是翻译这个“合同的概念”这个词,而是合同的解释.
英语翻译在合同中,这个词应该翻译成什么?eg:Any communication between the company
英语翻译在商务信息的传递中,尽量避免误解,缩短信息的处理时间甚为关键.因此,Ellis&Johnson认为:商务英语中表
『英语翻译』(部分)国际商务英语论文 [用翻译工具不给分]
英语翻译麻烦下了 论文的关键词语 翻译的准确点就行