作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译As indicated,our collective,sequentially negotiated read

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 01:09:49
英语翻译
As indicated,our collective,sequentially negotiated reading of the team protocols focuses primarily on the mythic themes of the relevant textual material.Consensus led to the choice of Frye's (1957) Anatomy of Criticism as an elegant and parsimonious taxonomy that divides all literature into four pregeneric categories:comedy,tragedy,romance,and irony/satire.Our adaptation of this scheme appears in Table 1.
英语翻译As indicated,our collective,sequentially negotiated read
如上,我们的集体谈判团队的顺序阅读协议着重于神话主题相关的文本材料.一致实相的选择了弗莱(1957年成立)解剖学的批评作为一门高雅和简洁的分类,把所有的文献分为四类:喜剧、悲剧、浪漫、讽刺.这个计划我们的适应过程出现在表1.
再问: 可以的 能再帮我翻译一小段么 我追加分数
再答: 可以啊!
再问: This cycle characterizes nature's seasons, the human life cycle, the product diffusion process, and the narrative structures found in cultural productions from prehistoric myths to postmodern advertising. 拜托了
再答: 这个循环描述自然季节、人类的生命周期、产品扩散过程和从史前神话到后现代广告文化产品中发现的叙事结构。 谢谢!!