英语转述问题原句:But are we being good caretakers by holding a dolph
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 15:12:05
英语转述问题
原句:
But are we being good caretakers by holding a dolphin or a sea lion in a tank?Yes,if two conditions are met:that they‘re given the best treatment possible,and,no less important,that they’re displayed in a way that educates and informs us.Captive animals must be allowed to serve as ambassadors for their species.
第一句:(bad)
Shannon Brownlee argues that it’s all right for people to hold animals in captivity as long as(1) that animals are treated as well as possible,and(2) the animals are displayed in a way that educates the public.Brownlee insists that animals be allowed to serve as “ambassadors for their species.”
第二句:((distortion)
According to Shannon Brownleee,a captive animal is being treated fairly as long as it’s kept alive and its captivity gives a people pleasure.In her essay,“First It Was ’Save the Whales,’ Now It’s ‘Free the Dolphins,’ ”she argues that people who keep animals in cages are responsible to the animals in only two ways:(1) they should treat their captives as well as possible(even if a small tank is all that can be provided),and (2)they should make sure that the spectators enjoy watching them.
第三句:(Good)
Shannon Brownlee holds that two criteria are necessary in order for the captivity of wild animals to be considered worthwhile.First,the animals should be treated as well as possible.Second,their captivity should have educational value for the people who come to look at them.” Captive animals,” Brownlee claims,”must be allowed to serve as ambassadors for their species.”
请问后面的区别,第一和第二对原句的paraphrase不好在哪?
第三句好在哪?
原句:
But are we being good caretakers by holding a dolphin or a sea lion in a tank?Yes,if two conditions are met:that they‘re given the best treatment possible,and,no less important,that they’re displayed in a way that educates and informs us.Captive animals must be allowed to serve as ambassadors for their species.
第一句:(bad)
Shannon Brownlee argues that it’s all right for people to hold animals in captivity as long as(1) that animals are treated as well as possible,and(2) the animals are displayed in a way that educates the public.Brownlee insists that animals be allowed to serve as “ambassadors for their species.”
第二句:((distortion)
According to Shannon Brownleee,a captive animal is being treated fairly as long as it’s kept alive and its captivity gives a people pleasure.In her essay,“First It Was ’Save the Whales,’ Now It’s ‘Free the Dolphins,’ ”she argues that people who keep animals in cages are responsible to the animals in only two ways:(1) they should treat their captives as well as possible(even if a small tank is all that can be provided),and (2)they should make sure that the spectators enjoy watching them.
第三句:(Good)
Shannon Brownlee holds that two criteria are necessary in order for the captivity of wild animals to be considered worthwhile.First,the animals should be treated as well as possible.Second,their captivity should have educational value for the people who come to look at them.” Captive animals,” Brownlee claims,”must be allowed to serve as ambassadors for their species.”
请问后面的区别,第一和第二对原句的paraphrase不好在哪?
第三句好在哪?
第二个的paraphrase带了转述者自己的观点,和原文不符.第一个嘛,我觉得意思上倒也没什么,可能用(1)(2)这种形式不好,而且整个回答就是一句话还这么截成一段一段.姑妄听之,不是特确定
英语转述问题原句:But are we being good caretakers by holding a dolph
想问一个英语问题 we are looking forward to holding a party.这里的are可以删
英语被动语态问题,The children should be taken good care of原句We shoul
英语翻译改同义句:1.we are holding a meeting now 2.he decided to stud
we are proud of being a chinese同义句
英语句形转换1.They are holding a sports meeting now.=A sports meet
几个英语介词的问题这个句子中 But the reliefeffort is being hampered by the
Let us -----good friends,shall we?A to be B be C are D being
一道英语题啊啊啊啊同义句转换.Why are you holding a stick?___ are you holdi
we don't have the same looks ,but we are good friends.为什么不用a
we are having a good time.改为同义句.
we are being good 到底怎么翻译才准确啊