“尹翁归字子兄,河东平阳人也,徙杜陵.”翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/28 01:17:59
“尹翁归字子兄,河东平阳人也,徙杜陵.”翻译
尹翁归字子兄,是河东平阳人,后来迁徙到杜陵.尹翁归小时死了父亲,跟他的叔父住在一起.他担任办理诉讼的小吏,通晓法令条文.喜爱击剑,没有谁能抵挡他.当时大将军霍光主持政事,霍家人住在平阳,家奴门客拿着兵器进入街市殴斗闹事,主管官员无法制止,等到尹翁归做街市的主管官吏,没有谁敢违犯法律.他公正廉洁不接受贿赂,商人们都畏服他.他后来离职回家.刚好碰上田延年担任河东太守,巡视属县来到平阳,将当地旧吏五六十人全部召集起来,田延年亲自去跟他们见面,叫他们有文才的站在东边,有武略的站在西边.考察了解了几十个人,轮到尹翁归,只有他伏在地上不肯起身,他对答道:“我文才武略齐备,您只管吩咐.”功曹认为这个小吏傲慢不谦逊,田延年说:“这有什么关系?”于是叫他上堂来,设下文辞让他回答,田延年感到他的回答很不一般,授任补职让他做了卒史(官名),于是带他回到郡府.他调查事情揭发坏人,彻底了解事情的底细,田延年十分器重他,田延年自己感到才能比不上尹翁归,调任他做了督邮.河东郡属下二十八个县,分成两部,闳孺主管汾北一部,尹翁归主管汾南一部.尹翁归检举揭发他人时都符合法制规定,掌握违法者的犯罪事实,属县长吏虽然受到他的制裁,也没有谁怨恨的.他被推举廉能担任缑氏县尉,曾经做过郡中太守,他任职的地方都治理得很好,升职补任都内令,被推举廉能担任弘农都尉.朝廷征召他任命他做东海太守,他去拜访辞别廷尉于定国.于定国老家在东海郡,他想将两个同乡后辈托付给尹翁归,请他关照,就让这两个人坐在后堂等着出来见尹翁归.于定国跟尹翁归谈论了一整天,始终不敢让那两个同乡出来拜见尹翁归.尹翁归离开之后,于定国才对同乡后辈说:“他是一个好郡守,你们没有能力在他手下任职,他又是不能用私情去请求的.”
“尹翁归字子兄,河东平阳人也,徙杜陵.”翻译
英语翻译速求:尹翁归字子兄,河东平阳人也,徙杜陵.翁归少孤,与季父居.为狱小吏,晓习文法.喜击剑,人莫能当.是时大将军霍
文言文翻译 鲍字叔业,泰山平阳人也.建安十七年
平阳公主与娘子军 文言文翻译 快
寡人之于国也-疑问?原文;河内凶,则移其民与河东,移其粟与河内.翻译:河内发生灾难就把一部分百姓迁移河东,另外把粮食运到
阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文,完成下面问题. 鲍勋字叔业,泰山平阳人也
求文言文翻译开头是 柳庆远,字文和,河东解人.要的是全文翻译,
三国时期,各个州牧.司州:分置河东、平阳、河内、弘农、河南尹等四郡一尹,下辖55县,属魏地.约于今陕西省、山西、河南省部
三万里河东入海,五千仞岳上摩天的翻译
英语翻译张元,字孝始,河北芮城人也.祖成,假平阳郡守.父延俊,仕州郡,累为功曹主簿.并以纯至为乡里所推.元性谦谨,有孝行
英语翻译陈蕃字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.蕃年十年,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒
《后汉书·陈王列传》陈蕃字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰: