作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译请问如何翻译这句话:The net effect,it was thought,was that they of

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 16:35:15
英语翻译
请问如何翻译这句话:The net effect,it was thought,was that they offset part of the overall warming trend,【which would have been greater had it not been for their influence】.
特别是【】内的部分.
英语翻译请问如何翻译这句话:The net effect,it was thought,was that they of
括号里的意思;要不是它(净效应)的影响,which(变暖势头)会更强劲
括号前面的意思;净效应被认为对整体的变暖趋势起了部分的抑制作用,