作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译王安石,字介甫,抚州临川人。安石少好读书,一过目终身不忘。其属文动笔如飞,初意不经意,既成,见者皆服其精妙。友生

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/24 09:58:43
英语翻译
王安石,字介甫,抚州临川人。安石少好读书,一过目终身不忘。其属文动笔如飞,初意不经意,既成,见者皆服其精妙。友生曾巩携以示欧阳修,修为之延誉。擢进士上第,签书淮南判官。再调知鄞县,起堤堰,决陂塘,为水陆之利;贷欲与民,出息以偿,俾新陈相易,邑人便之。安石未贵时,名震京师,性不好华腴,自奉至俭,或衣垢不浣,面垢不洗,世多称其贤。蜀人苏洵独曰:“是不近人情者,鲜不为大奸慝。”作{辩奸论}以刺之,谓王衍,卢杞合为一人
英语翻译王安石,字介甫,抚州临川人。安石少好读书,一过目终身不忘。其属文动笔如飞,初意不经意,既成,见者皆服其精妙。友生
王安石,字介甫,抚州临川人.他父亲是王益,官做到员外郎了.安石小时候喜欢读书,看过的终身不忘.他写作文很快,刚开始的时候好像漫不经心,等到写完了,看见的人都佩服他作文写得好.他朋友曾巩把他的作文拿给欧阳修看,欧阳修也对他赞赏有加.王安石还没做大官时,就已经名震京师了,他性格不喜欢华丽的东西,非常节俭,有时候衣服旧了不洗,脸脏了也不洗,世上人大多认为他贤能.四川人苏洵却一个人认为:“这样不近人情的人,没有一个不是大奸臣的.”苏洵写了《辩奸论》这篇文章来讽刺王安石,说王安石是王衍、卢杞两个人的合体.
英语翻译王安石,字介甫,抚州临川人。安石少好读书,一过目终身不忘。其属文动笔如飞,初意不经意,既成,见者皆服其精妙。友生 英语翻译王安石,字介甫,抚州临川人.安石少好读书,一过目终身不忘.其属文动笔如飞,初意不经意,既成,见者皆服其精妙.友生 英语翻译王安石,字介甫,抚州临川人.父益,都官员外郎.安石少好读书,一过目终身不忘.其属文动笔如飞,初若不经意,既成,见 求王安石传翻译王安石,字介甫,抚州临川人.父益,都官员外郎.安石少好读书,一过目终身不忘.其属文动笔如飞,初若不经意,既 安石少好读书,一过目终身不忘:其属文动笔如飞,初若不经意,既成,见者皆服其精妙.友生曾巩携以示欧阳修,修为之延誉.擢进士 英语翻译许衡年七八岁,受学于乡师,书过目辄不忘.一日,其问于师曰:“读书欲何为?”师曰:“应科第耳.”复曰:“如斯而已乎 英语翻译《庄子·齐物论》云:“一受其成形,不忘以待尽.与物相刃相靡,其行尽如驰,而莫之能止,不亦悲乎!终身役役而不见其成 英语翻译司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止,其所精诵,乃终身不忘也.温公 英语翻译许衡年七八岁授学于乡师,书过目辄不忘.一日,衡问于大师曰:“读书欲为何”师曰:“应科第耳.”复曰:“如斯而已乎? 人感染一次天花后终身不忘,当再有天花病毒侵入时,能迅速将其消灭,这是因为? 求答语文题目翻译下文 许衡年七八岁,受学于乡师,书过目辄不忘.一日,衡问于师曰:“读书欲何为?”师曰:“应科第耳.”复曰 英语翻译淮南孔旻,隐居笃行,终身不仕,美节甚高.尝有窃其园中竹,旻愍其涉水冰寒,为架一小桥渡之.推此则其爱人可知.然余闻