作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译大致内容如下:这使我突然想起中国已故的一位女作家张爱玲,她曾经写过这样一句话:也许每一个男子全都有过这样的两个女

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 02:32:21
英语翻译
大致内容如下:
这使我突然想起中国已故的一位女作家张爱玲,她曾经写过这样一句话:
也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个.娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣.
英语翻译大致内容如下:这使我突然想起中国已故的一位女作家张爱玲,她曾经写过这样一句话:也许每一个男子全都有过这样的两个女
这使我突然想起中国已故的一位女作家张爱玲,她曾经写过这样一句话:
也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个.娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是“床前明月光”;娶了白玫瑰,白的便是衣服上的一粒饭粘子,红的却是心口上的一颗朱砂痣.
This makes me suddenly think of a late Chinese writer Zhang Ailing, she once wrote this sentence:
May be every man has two such women, at least two.If he married a red rose, with the passage of time, the red became the mosquito blood on the wall, and the white was still"the moonlight before the bed" ; married a white rose, the white was a sticky rice on the clothes, and the red became a cinnabar mole on heart.
英语翻译大致内容如下:这使我突然想起中国已故的一位女作家张爱玲,她曾经写过这样一句话:也许每一个男子全都有过这样的两个女 今天看了张爱玲书上的一段话:“也许每一个男子全都有过这样两个女人,至少两个.娶了红玫瑰,久而久之,红的便成了墙上的一抹蚊 也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个.娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是“窗前明月光”; 1也许每一个男子全都有过这样的两个女人,至少两个.娶了红玫瑰,久而久之,红的变了墙上的一抹蚊子血,白的还是“窗前明月光” 英语翻译:没有人知道她是谁,也许是个谎话,也许是个事实,也许这样会让我觉的时间会过的更快些! 阅读题(文章在下面)祖国是什么?也许这是每一个孩子都曾经问过的.我很小的时候,也问过我的父亲和母亲.中国就是我的祖国.可 英语翻译愿你永远记得有一个人曾经深深的爱过你,有一句话这样说“这个世界上永远有一个人在为你等待”,我愿意这样做,如果你不 我曾经爱过这样的一个女孩 我要写一篇作文,内容围绕着一棵桃树.大致是这样的,小时候我家门前种过一颗桃花树,伴随着我童年的记忆 我看见过波澜壮阔的大海,欣赏过潋滟的西湖,却从没有看见过漓江这样的水照样子写一句话 英语翻译1我曾经在美国采访过像不什这样的名人2请你把我的看法登在天的报纸上好吗?3这儿有一个有关老人权利的谈话节目4她不 名言出处我曾经听过有一句话大概是这样的.当你遇到的是新手,你当他是白痴,当你遇到的是老手,你当自己是白痴.但是我不知道这