作业帮 > 英语 > 作业

请问:《有的人》这首诗的英语翻译?

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 06:06:24
请问:《有的人》这首诗的英语翻译?
请问:《有的人》这首诗的英语翻译?
有的人 the very
one's alive but gone
有的人活着,他已经死了
one's gone but alive
有的人死了,他还活着
the very
有的人
climibs on ones saying :' I'm the one'
骑在人民头上:“呵,我多伟大!”
the very
有的人
bows while dignity stands
俯下身子给人民当牛马
the very
有的人
want the name carved in stone as to never fade away
把名字刻入石头,想“不朽”;
the very
有的人
want the body burned as weed to secrifice to the earth
情愿作野草,等着地下的火烧
the very
有的人
can't live with other's good
他活着别人就不能活
the very
有的人
must live for the good of others
他活着为了多数人更好的活.
one who climbs will fall
骑在人民头上的,人民把他摔垮
one who bows will be remembered
给人民当牛马的,人民永远记住他!
name of those in stone
把名字刻入石头的
erodes fast than their body
名字比尸首烂得更早
where the breeze touches
只要春风吹到的地方
weeds grows where they're wanted
到处是青青的野草
who can't live with others' being
他活着别人就不能活的人
falls into the being they are
他的下场可以看到
who must live for other's being
他活着为了多数人更好的活的人
are welcomed to people's arms
群众把他抬举得很高,很高