军事用语 中文 翻译成 德文
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 01:19:13
军事用语 中文 翻译成 德文
高手 将 中文 “前进” 翻译成 德语 谢谢。此词 去军事中的 前进 的意思。例如 美军说 go go go!那么 德文怎么说
各位的 回答颇是 精彩。但我记得 电影 窃听风暴 中 指挥官 对 其他的搜查者 发出的 前进时的 发音 应该是 los 。另外在 突袭这个游戏中 德国兵 前进时 也发出同样的 声音。请问 他们说的 是这个意思吗?
高手 将 中文 “前进” 翻译成 德语 谢谢。此词 去军事中的 前进 的意思。例如 美军说 go go go!那么 德文怎么说
各位的 回答颇是 精彩。但我记得 电影 窃听风暴 中 指挥官 对 其他的搜查者 发出的 前进时的 发音 应该是 los 。另外在 突袭这个游戏中 德国兵 前进时 也发出同样的 声音。请问 他们说的 是这个意思吗?
Ja wohl (Yes Sir)
Achtung!(重音在发在后面,当有军官进入时,或者礼正)
Stumm xx(军事单位 例如第XX小队)
Zrueckziehen!(快撤!)
Hinterlegen(卧倒)
Form V (V字队形)
XXX Uebernehmen,(占领XXX)
zap!zap!(快,快快)
建议玩德文版的闪点行动,里面全了。
其实如果在实际中,前进应该是Maerz,就是三月的那个词。如果步兵要对应口语go go go
建议用Zap,机动兵Vorwärts 比如美军的机动兵,不用 go 而是 Vorward
Vorwärts 是书面语和口语是有区别的
例如,在军队喊 go go go 对应的汉语是冲啊,而不是字典里的 前进 同样,德军步兵 Zap,例如 Wir mussen diese XXX unbedingt uebernehmen,zap zap zap!
机动兵用Vorwärts
schneller 也可以,但太弱了。一般军队用的最多的就是Zap,有点类似礼正时碰鞋跟的声音。而且也具有快快快的意思。
或者看德国电影,kein lebens fuer Bunderswehr
里面叫新兵起床的时候,就是扔垃圾桶的那点,把新兵往出赶的时候。就是Zap,还有后面和美军对抗演习里也有。
总之,这个Zap ,是最军事化的一个词。
los,los,los也是这个意思。比如开车,对司机说,Los
或者说,los有快的意思。比较古典吧。
德语词很多,是方言发展成的。各地都不同。很郁闷。
在送你几个酷的,
在枪决的时候
Legt ein (举枪)
Feuer (射击)
然后就是 几声枪响。
Achtung!(重音在发在后面,当有军官进入时,或者礼正)
Stumm xx(军事单位 例如第XX小队)
Zrueckziehen!(快撤!)
Hinterlegen(卧倒)
Form V (V字队形)
XXX Uebernehmen,(占领XXX)
zap!zap!(快,快快)
建议玩德文版的闪点行动,里面全了。
其实如果在实际中,前进应该是Maerz,就是三月的那个词。如果步兵要对应口语go go go
建议用Zap,机动兵Vorwärts 比如美军的机动兵,不用 go 而是 Vorward
Vorwärts 是书面语和口语是有区别的
例如,在军队喊 go go go 对应的汉语是冲啊,而不是字典里的 前进 同样,德军步兵 Zap,例如 Wir mussen diese XXX unbedingt uebernehmen,zap zap zap!
机动兵用Vorwärts
schneller 也可以,但太弱了。一般军队用的最多的就是Zap,有点类似礼正时碰鞋跟的声音。而且也具有快快快的意思。
或者看德国电影,kein lebens fuer Bunderswehr
里面叫新兵起床的时候,就是扔垃圾桶的那点,把新兵往出赶的时候。就是Zap,还有后面和美军对抗演习里也有。
总之,这个Zap ,是最军事化的一个词。
los,los,los也是这个意思。比如开车,对司机说,Los
或者说,los有快的意思。比较古典吧。
德语词很多,是方言发展成的。各地都不同。很郁闷。
在送你几个酷的,
在枪决的时候
Legt ein (举枪)
Feuer (射击)
然后就是 几声枪响。
军事用语 中文 翻译成 德文
有几句中文求帮助翻译成德文
求翻译,德文或英文翻译成中文
帮助把一个中文句子翻译成德文,万分感谢!
求将几句中文诗句翻译成德文,万分感谢
德文翻译永恒之女性 引我等向上 翻译成德文、顺便求中文谐音
翻译成英文 德文是什么
求助,英文翻译成德文:
英语翻译在法文中“tea”翻译成中文是什么意思?在德文中“tea”翻译成中文是什么意思?
请求翻译以下生活用语,英语翻译成中文,谢谢!
德文翻译成中文Lebet wohl,ihr glatten Saele,Glatte Herren,glatte Fra
ich bin traurig wie lange nicht.这句德文怎么翻译成中文?