英语翻译在哈利波特中看到了这样一句话“there was nothing else for it,”虽然人文社翻译是“没
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 22:59:23
英语翻译
在哈利波特中看到了这样一句话“there was nothing else for it,”虽然人文社翻译是“没有别的办法”,但总觉得不太妥当.有谁知道人文社到底翻译的是否正确啊?还有句子中的那个it,究竟指代什么?
它的前后文是这样的:
Now the third brother was walking briskly toward the barrier he was almost there-and then,quite suddenly,he wasn't anywhere.There was nothing else for it.
"Excuse me",Harry said to the plump woman.
在哈利波特中看到了这样一句话“there was nothing else for it,”虽然人文社翻译是“没有别的办法”,但总觉得不太妥当.有谁知道人文社到底翻译的是否正确啊?还有句子中的那个it,究竟指代什么?
它的前后文是这样的:
Now the third brother was walking briskly toward the barrier he was almost there-and then,quite suddenly,he wasn't anywhere.There was nothing else for it.
"Excuse me",Harry said to the plump woman.
我觉得应该是“事情就是这样的”意思,相当于That was it
再问: 那,那个nothing究竟是什么意思呢?还有句子中的那个it,究竟指代什么?
再答: nothing表示没有其他事情发生,it指代之前发生的那件事情
再问: 那,那个nothing究竟是什么意思呢?还有句子中的那个it,究竟指代什么?
再答: nothing表示没有其他事情发生,it指代之前发生的那件事情
英语翻译在哈利波特中看到了这样一句话“there was nothing else for it,”虽然人文社翻译是“没
哈利波特中的一句话,It shows us nothing more or less than the deepest
there was nothing else they could do for her 是什么从句,翻译
there was nothing else he could do.
RT,-----------------,there was nothing else to do
用一句话概括哈利波特
《哈利波特》原版中的一句话,
英语翻译There's nothing you need to apologize for,it was my faul
The prisoner felt sorry for him,but there was nothing else h
英语翻译请翻译:I’d play for nothing if that’s the way it was.
英语翻译来自哈利波特六,是不是根据语境来翻译
英语翻译谁知道哈利波特1第三章题目翻译