作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译没什么要求、有可能我让翻译的一句话比较啰嗦不一定非要按我说的来翻译、怎么简单怎么翻译、越简单越好、也不需要复杂的

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/27 18:10:24
英语翻译
没什么要求、有可能我让翻译的一句话比较啰嗦不一定非要按我说的来翻译、怎么简单怎么翻译、越简单越好、也不需要复杂的句子、就是大家都能看懂的那种、非常感谢!
请翻译下面:
今天、我要给大家介绍三个游戏.
final fantasy至今以延续了14代,最初由SUARE开发,经过一系列的失败,当大家都心灰意冷的时候FF突然就火了(就那个意思、我很词穷、对不起!)之后SQUARE与ENIX合并更使拥有两大国们RPG的他们走在了游戏产业巅峰.
前几日的日本游戏展第14代人数首次破万、另外、国服由盛大代理
无双系列由光荣公司开发的ACT游戏,光荣最擅长的就是以历史为背景,不管是男性向还是女性向游戏.从战略到动作还有恋爱,基本上每种类型光荣公司都有所涉及
光荣的三国志注重历史考量在华人地区具有很高的知名度.
战国basara同无双系列一样也为动作游戏,同是一款以日本战国时代为背景并添加现代元素的ps2游戏但两作的风格可以说是完全不同,起在09年时改为TV版作为4月新番上映,在10年时basara2作为7月番上映,其中融入了大量的恶搞元素并由于其讨喜的人物设定,强大的声优阵容以及有趣的剧情受到了很多动漫fans和游戏玩家的喜爱
英语翻译没什么要求、有可能我让翻译的一句话比较啰嗦不一定非要按我说的来翻译、怎么简单怎么翻译、越简单越好、也不需要复杂的
Today, I want to introduce to you three game.
Final fantasy has been a continuation of the 14 generation, originally developed by SUARE, after a series of failed, when everyone downhearted FF suddenly on the fire (it means that, I was stumped, sorry!) After SQUARE merged with ENIXwhich has two power are RPG, they go in the game industry summit.
A few days ago the Japanese game show fourteenth generation for the first time the number of broken million, also, the clothes by the grand agent
Dynasty Warriors series by Koei ACT game development, glorious is the best in the context of history, whether male or female to the game. From strategy toaction and love, basically every type of honorable company are involved
The glorious history of the Three Kingdoms on the historical consideration in the Chinese region has very high visibility.
Sengoku Basara with unparalleled series for action game, the same is aJapanese the Warring States era as the background and add elements of modern PS2 games but two style can be said to be completely different, in 09 years into the TV version in April as a new release, in 10 years when basara2 as the July release, which in a spoof elements and due to its likable character set,strong voice cast and interesting plot by a lot of animation and game player likefans.
希望可以帮到您,很荣幸为您服务
再问: 可不可以帮我翻译一下 男人女人化、女人野人化。虽然是个女生,但是我比男生更喜欢这些游戏。 非常感谢~!~!!
再答: 前面的两个短语实在是太犀利了,小弟学识浅薄....... 后面的句子:Although I am a girl,but I love these games more than boys. 希望可以帮到您,很荣幸为您服务