英语翻译本文从翻译技巧的角度出发,通过对比杨宪益,霍克斯两个《红楼梦》的英译本,对两个译本中高频出现的人名,诗词,回目,
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 00:16:57
英语翻译
本文从翻译技巧的角度出发,通过对比杨宪益,霍克斯两个《红楼梦》的英译本,对两个译本中高频出现的人名,诗词,回目,习语等的翻译进行了初步探讨,探讨隐藏在其背后的文化因素,如何最大限度地实现再现原文等效,有助于加深对两位译者的翻译风格与翻译方法的认识.
本文从翻译技巧的角度出发,通过对比杨宪益,霍克斯两个《红楼梦》的英译本,对两个译本中高频出现的人名,诗词,回目,习语等的翻译进行了初步探讨,探讨隐藏在其背后的文化因素,如何最大限度地实现再现原文等效,有助于加深对两位译者的翻译风格与翻译方法的认识.
From the perspective of translation skills and by making a comparision between the two english versions of Dream of the Red Chamber from Hawks and Yang,this paper offers a tentative analysis on characters' names, poetry, paragraphs and idoms that appear quite frequently in Dream of the Red Chamber.And it also intends to discuss related cultural elements hidden behind the book. By doing these it tries to find out how translators can acheive better translation. This paper offers the readers a better understanding of the different translation styles of the two translators.
仅供参考哦 你应该是英语专业或中文专业的吧
论文加油哦 呵呵
仅供参考哦 你应该是英语专业或中文专业的吧
论文加油哦 呵呵
英语翻译本文从翻译技巧的角度出发,通过对比杨宪益,霍克斯两个《红楼梦》的英译本,对两个译本中高频出现的人名,诗词,回目,
求红楼梦(译本)、唐诗宋词鉴赏之类的书
英译本《理想国》谁译的好?
英语翻译是黄文捷的诗体译本,还是田德望的散文译本?请说明理由。
歌德的《浮士德》最好的中文译本是谁翻译的?
藏译本《罗摩衍那》的翻译意义是什么?
英语翻译最好是多个版本的对照翻译~如果有其他宋词的译本也可以,
英语翻译刘姥姥只得蹭上前来问道:“太爷们纳福”在第六章 杨宪益译本这句话是怎么翻译的,不要自己翻译的,希望有杨译本的好心
英语翻译汽车造型设计涉及了方方面面,本文将从造型设计角度出发对我国汽车造型突出的中国传统元素设计出发.通过各种数据、调研
英语翻译山冈庄八这套书中文译本的字数是多少?
英语翻译哪个比较好?有买过的详细介绍下吧?【中英法译本】
查拉图斯特拉如是说 谁的译本比较好