急!几个运用subject clauses 的翻译.(注意是subject clauses)不要机器翻译的
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/24 02:08:01
急!几个运用subject clauses 的翻译.(注意是subject clauses)不要机器翻译的
1.不论谁来都欢迎.
2.你所在的任何地方就是我的家.
3.恶有恶报.
4.无论这里说的什么都应当保密.
5.无论我有什么都可供你用.
1.不论谁来都欢迎.
2.你所在的任何地方就是我的家.
3.恶有恶报.
4.无论这里说的什么都应当保密.
5.无论我有什么都可供你用.
![急!几个运用subject clauses 的翻译.(注意是subject clauses)不要机器翻译的](/uploads/image/z/7677025-25-5.jpg?t=%E6%80%A5%21%E5%87%A0%E4%B8%AA%E8%BF%90%E7%94%A8subject+clauses+%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91.%EF%BC%88%E6%B3%A8%E6%84%8F%E6%98%AFsubject+clauses%EF%BC%89%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%9C%BA%E5%99%A8%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84)
呵呵,都用主语从句啊,还有点挑战性.
1. Whoever comes is welcome.
2. Wherever you are is my home.
3. What goes around comes around.
4. Whatever is said here should be kept confidential.
5. Whatever I have can be used by you.
注:
3. 用的是个英语成语.
1. Whoever comes is welcome.
2. Wherever you are is my home.
3. What goes around comes around.
4. Whatever is said here should be kept confidential.
5. Whatever I have can be used by you.
注:
3. 用的是个英语成语.
急!几个运用subject clauses 的翻译.(注意是subject clauses)不要机器翻译的
defining relative clauses 的语法
Institute Time Clauses Hulls是英国的什么法律
什么是Infinitive Clauses?有关于英语语法的
Noun clauses after be这三句话的中文意思.
Relative clauses
周日前求高人帮忙英文改语法错误(adjective clauses)25处错误,有些错误是标点的问题,拼写错误无关,
main subject 与 single subject 的区别
What subject和Which subject的差别
he just changes the subject 的翻译
求Institute Cargo Clauses(A)中文翻译
英语翻译clauses(restrictive or nonrestrictive).