英语翻译内容是一些句子,要求今天内翻译完的,翻译出来的句子要口语化.有一些涉及到建筑类的词汇.可以的请留邮箱.要口语化.
来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 03:54:51
英语翻译
内容是一些句子,要求今天内翻译完的,翻译出来的句子要口语化.有一些涉及到建筑类的词汇.可以的请留邮箱.要口语化...
这回一定要显示啊
内容是一些句子,要求今天内翻译完的,翻译出来的句子要口语化.有一些涉及到建筑类的词汇.可以的请留邮箱.要口语化...
这回一定要显示啊
1.Today I would like to introduce you my favorite Japanese variety show, which is called Super House Transformer.
2.It is hosted by J ji Tokoro and produced by TV Asahi Corporation.
3.The show is designed for the family whose house needs some changes. The family offers their budget and the program team appoints certain expert to transform the house according specific problems.
4.If you have ever watched any news program or variety show of Japanese TV Station, you will find that the age of the interviewee is indicated in the show. Japanese don’t seem to regard age as their secret.
5.I think this may be the perfect assessment I ever give.
6.Now I am going to give you a brief introduction of the show and its content, based on an episode of Super House Transformer.
7.At first, I want to cover some background information for you, to know more about Japan. In Japan, a square meter is equal to 3.3 square meters in China. Ten million yen equals to about 0.81 million RMB. Ten million yen is the income of a Japanese adult for 3 to 4 years.
8.In this episode, the house is 6 square meters.
9.So you can image how crowded the living room is.
10.As there is no washroom, the whole family finishes the washing in a hurry like battling.
11.The narrow house includes three parts: front hallway, kitchen and staircase.
12.Most of the houses in Japan possess a front hallway.
13.They seldom dress in the bathroom.
14.There are two steps for their bath, taking a shower and then a bubble bath. Shower is for cleaning the body. Bubble bath is for relaxing.
15.Japanese enjoy bubble bath a lot.
16.The second floor is also narrow.
17.It is for bedroom of the family.
18.The budget of the family is 9 million yen.
19.This is the original plan graph of the house.
20.Then comes the expert appointed by the program team.
21.Transforming begins. First step is moving, and then removing the beam column. Here I omit the process.
22.To utilize grids is the first trick of the expert.
23.These grids do not only support the house, but also make full use of the space and increase the storage space.
24.The expert changes the position of the staircase to the middle of the house.
25.And the bottom of the staircase is utilized for kitchen.
26.He makes an iron framework. Can you image its function?
27.It is a portable shelf for television.
28.Here is the new washroom, toilet and bathroom.
29.The expert also makes many S-shaped slats. Do you know what they are for?
30.This can be a small living room, which uses the space around the staircase.
31.As illustrated, the function of the S-shaped slats is for chair or for storage.
32.This space can be also a small study.
33.Here is the bedroom for the couple. When you lift the tatami, there is also a huge storage space below.
34.The expert is considerate. He designs a dresser for the hostess.
35.He also makes separate bedroom for their two sons. Of course, the bedrooms are narrow.
36.This is an overhead view of the two bedrooms.
37.The baffle between the rooms can be removed.
38.The beds in the rooms can be put away in daytime.
39.Moreover, the expert creates a beautiful balcony for this family.
40-41. The appearance of the house is so warm, as well as the wood of it.
42. At last, this family may not be the representative of Japanese houses. It can only reflect a small part of Japanese houses. Meanwhile, this episode of the show was presented long time ago.
43. This is the end of my speech. Thank you for listening.
看到你有标数字,所以翻译也就帮你一句一句翻.
2.It is hosted by J ji Tokoro and produced by TV Asahi Corporation.
3.The show is designed for the family whose house needs some changes. The family offers their budget and the program team appoints certain expert to transform the house according specific problems.
4.If you have ever watched any news program or variety show of Japanese TV Station, you will find that the age of the interviewee is indicated in the show. Japanese don’t seem to regard age as their secret.
5.I think this may be the perfect assessment I ever give.
6.Now I am going to give you a brief introduction of the show and its content, based on an episode of Super House Transformer.
7.At first, I want to cover some background information for you, to know more about Japan. In Japan, a square meter is equal to 3.3 square meters in China. Ten million yen equals to about 0.81 million RMB. Ten million yen is the income of a Japanese adult for 3 to 4 years.
8.In this episode, the house is 6 square meters.
9.So you can image how crowded the living room is.
10.As there is no washroom, the whole family finishes the washing in a hurry like battling.
11.The narrow house includes three parts: front hallway, kitchen and staircase.
12.Most of the houses in Japan possess a front hallway.
13.They seldom dress in the bathroom.
14.There are two steps for their bath, taking a shower and then a bubble bath. Shower is for cleaning the body. Bubble bath is for relaxing.
15.Japanese enjoy bubble bath a lot.
16.The second floor is also narrow.
17.It is for bedroom of the family.
18.The budget of the family is 9 million yen.
19.This is the original plan graph of the house.
20.Then comes the expert appointed by the program team.
21.Transforming begins. First step is moving, and then removing the beam column. Here I omit the process.
22.To utilize grids is the first trick of the expert.
23.These grids do not only support the house, but also make full use of the space and increase the storage space.
24.The expert changes the position of the staircase to the middle of the house.
25.And the bottom of the staircase is utilized for kitchen.
26.He makes an iron framework. Can you image its function?
27.It is a portable shelf for television.
28.Here is the new washroom, toilet and bathroom.
29.The expert also makes many S-shaped slats. Do you know what they are for?
30.This can be a small living room, which uses the space around the staircase.
31.As illustrated, the function of the S-shaped slats is for chair or for storage.
32.This space can be also a small study.
33.Here is the bedroom for the couple. When you lift the tatami, there is also a huge storage space below.
34.The expert is considerate. He designs a dresser for the hostess.
35.He also makes separate bedroom for their two sons. Of course, the bedrooms are narrow.
36.This is an overhead view of the two bedrooms.
37.The baffle between the rooms can be removed.
38.The beds in the rooms can be put away in daytime.
39.Moreover, the expert creates a beautiful balcony for this family.
40-41. The appearance of the house is so warm, as well as the wood of it.
42. At last, this family may not be the representative of Japanese houses. It can only reflect a small part of Japanese houses. Meanwhile, this episode of the show was presented long time ago.
43. This is the end of my speech. Thank you for listening.
看到你有标数字,所以翻译也就帮你一句一句翻.
英语翻译内容是一些句子,要求今天内翻译完的,翻译出来的句子要口语化.有一些涉及到建筑类的词汇.可以的请留邮箱.要口语化.
英语翻译要比较口语化的翻译
英语翻译今天入住的酒店很不错,我要好好享受一下.(请翻译地尽量口语化一些,
英语翻译希望尽量口语化的,翻译下面内容:
口语化的词汇是什么意思
英语翻译尽量口语化,简单自然一些翻译内容:你好我的朋友,今天是感恩节,首先我要把我最诚挚的祝福送给你和你的家人,愿你们永
英语翻译【翻译要求】:手工翻译,不要使用在线翻译,口语化一些【翻译内容】:老朋友,真的很佩服你们的动手能力,建房子、装修
英语翻译尽量翻译的口语化一点,thanks.
英语翻译要比较口语化的。
求英语高手翻译,要求口语化,不要网页翻译的
英语翻译要求口语化一些,【翻译内容】非常感谢你给我发的照片,很梦幻,神秘,热闹,令人向往的异域风情!圣诞节快到了,你们那
一些英语的翻译,要尽量口语化些哦,是小品的一些对话···谢谢!