作业帮 > 英语 > 作业

13谢谢了啊.这里是用GOOGLE翻译过来的中文,但是一看就不通顺,希望能帮修改下哈!

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 14:42:02
13谢谢了啊.这里是用GOOGLE翻译过来的中文,但是一看就不通顺,希望能帮修改下哈!
In order to provide the users of the IntExMa system with a virtual counterpart, that looks as close to the real person as possible, the avatar generation system presented in this paper was integrated. As soon as new measurements are input by the salesperson the corresponding avatar is generated. Subsequently, a physically-based simulation clothes the virtual human with digitally represented garments. For more details about the IntExMa system please refer to [6].
为了提供用户的IntExMa系统与虚拟对应,这看起来接近真实的人,并在头像生成系统本文提出了综合.一旦新的测量是由销售人员输入相应的化身生成.随后,体力为基础的模拟衣服的数字化虚拟人体与服装的代表.详情IntExMa系统,请参阅[ 6 ] .
4 Results and Conclusions
The quality of the results highly depends on the quality and quantity of the input data. The more detailed the base model is and the more morph targets respectively measur-ing sections are provided, the more precise the reproduction of the measures of the real person will be.
Fig. 3 shows two avatars resulting from the deformation process and dressed with a physically-based simulated shirt. The base model lies somewhere in between both figures. The avatars result from different morph targets that were specified for de-creasing and for increasing measures (in relation to the base model). It can be stated, that the automatically generated avatars are visually appealing and suitable for the “virtual try-on” simulation.
4结果与结论
成果的质量在很大程度上取决于的质量和数量的输入数据.更详细的模型的基础和更形态指标分别测量节规定外,更精确复制的措施,真正的人将被.
图. 3显示两个化身因变形过程和穿着的身体为基础的模拟衬衫.模型的基础在于两者之间两个数字.结果的头像从不同形态指标,规定了扫雷皱和提高措施(有关的基础模型) .可以说,这是自动生成的化身视觉吸引力,适合于“虚拟尝试对”模拟.
13谢谢了啊.这里是用GOOGLE翻译过来的中文,但是一看就不通顺,希望能帮修改下哈!
只想挑战一下,妥否,请指正.时间关系,只看了看第一段.
为了给用户提供看起来类似真人的虚拟IntExMa系统,本文还结合了具体的能模拟人的衍生系统.销售人员一旦输入要测定的尺寸,这个系统便会立即产生相应的数据.接着,一个基于虚拟人体模型的衣服便能呈现出来.更多关于IntExMa系统的细节,请参阅[ 6 ].
13谢谢了啊.这里是用GOOGLE翻译过来的中文,但是一看就不通顺,希望能帮修改下哈! 帮忙一下英语翻译不能只复制Google翻译的但可以用Google翻译改得通顺一点,不离原意,最好能原原本本翻译过来.谢谢 英语翻译不能只复制Google翻译的但可以用Google翻译改得通顺一点,不离原意,最好能原原本本翻译过来.Sports 英语翻译(不要翻译软体 尤其是google 翻译因为是乱翻的文法错误)希望以下中文帮我翻通顺一点的英文句子文法尽量通顺以 英语翻译把下面三段英文翻译为中文,要求:不能直接放到google中翻译就复制过来,最起码要通顺,最好自己翻译的.The 你好,想请你帮我翻译几句话,不是要俄语,是用俄语话,用中文说出来。希望你能帮我翻译下,谢谢啦。 能帮翻译一下下面一段话吗?语法正确就行,不要有道,Google上的翻译版本~谢谢啦 可以不直译. 英语翻译大哥大姐们帮我翻译下这段短文,可以用软件翻译,但是希望能帮我整理成通顺的句子,Demultiplexing.A 帮我翻译成英文 谢谢! 要通顺 不要用软件 就翻译中文部分! 英语翻译不能只复制Google翻译的 但可以用Google翻译改得通顺一点,不离原意,最好能原原本本译,Remember 帮我修改一段英文翻译,谢谢大家,这个是有道翻译了,我大概修改了下,但还是感觉不太对,谢谢大家~ 请帮我翻译下~~英翻中.不要是翻译器出来的.正确率和通顺率要高!~谢谢了~