作业帮 > 语文 > 作业

《曹沫劫齐恒公》翻译急急!

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 00:19:40
《曹沫劫齐恒公》翻译急急!
《曹沫劫齐恒公》翻译急急!
是曹沫劫齐桓公吧- -
 曹沫是鲁国人,因为英勇而为鲁庄公办事.鲁庄公欣赏他的勇气.(当时)曹沫做鲁国的将军,跟齐国作战,多次战败而逃.鲁庄公害怕了,就献遂邑(这个地方)给齐国来求和.但鲁庄公还是让曹沫做将军.齐桓公答应跟鲁庄公在柯地相会并结盟.
  齐桓公和鲁庄公在坛上结盟以后,曹沫手里拿着匕首挟持齐桓公,齐桓公左右的侍从没有一个敢动,齐桓公于是问曹沫说:“你想要做什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,可是你们强大的齐国侵略鲁国也已经太过分了.现在鲁国都城的城墙倒下来就会压到齐国的边境.您还是好好考虑一下该怎么做吧.”齐桓公于是答应全部归还鲁国被侵占的国土.齐桓公说完以后,曹沫扔下匕首,走下坛,面朝北方坐在群臣的位置,脸色没有改变,说话跟原来一样若无其事.齐桓公很生气,想违背约定.管仲说:“不能这样做.如果为了贪图小利来使自己痛快,就会在诸侯间失去信义,最终失去天下的援助,不如把土地给他们.”于是齐桓公就把所侵占的鲁国土地归还鲁国.曹沫三次战败所失去的土地也全部回到鲁国手中.注释: ⑴事:为...做事
  ⑵三:此指多次.败北:战败而逃.北,败逃.
  ⑶乃:于是
  ⑷遂邑:鲁国的地名.和:求和.
  ⑸盟:结盟.
  ⑹左右:指齐桓公身边的人.莫:没有人.
  ⑺此句意思是说:齐国已经侵占到鲁国的城下了.
  ⑻图:考虑.
  ⑼尽:所有.侵地:被侵占的领土.
  ⑽辞:言语
  ⑾倍:倍:通“背”,背弃.约:约定.
  ⑿亡:丢失
  13:许:答应.