作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Mr White worked in an office in London,but he lived in t

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/05 07:46:02
英语翻译
Mr White worked in an office in London,but he lived in the country and came to work by train every day.The station was not very far from his office,and Mr White always went on foot,and he always went along the same street.Every evening he passed a poor man near a bridge.The man sat at the side of the road and sold matches,and there was always an old dog near him.There was a piece of wood around the dog’s neck,and the words “ I’m blind(瞎的)” were on the piece of wood.Mr White was a kind man.He always stopped,said a few kind words to the poor man,and gave him a little money,but he did not take any of his matches.Then yesterday Mr White had a lot of work in his office and was very late.He said,” My train always leaves at five past six,and it is ten to six now.I’m not going to talk to the poor man today,and I’m not going to give him anything.I’ve given him a lot of money,and I’ve never taken any of his matches.” He came to the man and his dog,but he did not stop.He walked quickly towards the railway station.But the poor man stood up quickly,ran after him and said,“ You haven’t given me anything today.You’re always very kind to me.Give me a little money today,too.I’m a poor man.” Mr White stopped and looked at the man.Then he said,“You’re a blind man.How did you follow me?” The poor man said,“ No,I’m not blind.My old dog is.”
英语翻译Mr White worked in an office in London,but he lived in t
Mr White worked in an office in London, but he lived in the country and came to work by train every day. The station was not very far from his office, and Mr White always went on foot, and he always went along the same street. Every evening he passed a poor man near a bridge.
怀特先生在伦敦的一个公司上班,但是他住在乡下,每天乘火车去上班.火车站离他的办公室并不远,而怀特先生总是步行过去,并且每次都走同样的一条街.每天傍晚他都会经过桥边的一个穷汉身旁.
The man sat at the side of the road and sold matches, and there was always an old dog near him. There was a piece of wood around the dog’s neck, and the words “ I’m blind(瞎的)” were on the piece of wood.
那个人坐在路边卖火柴,身边总是伴着一条老狗.狗脖子上挂着一个木牌子,上面写着“我是瞎子”.
Mr White was a kind man. He always stopped, said a few kind words to the poor man, and gave him a little money, but he did not take any of his matches. Then yesterday Mr White had a lot of work in his office and was very late.
怀特先生心肠很好.他总会停下脚步,跟穷汉聊几句,给他几个小钱,但从不拿他的火柴.接着,昨天怀特先生工作很忙,在办公室里工作到很晚才收工.
He said,” My train always leaves at five past six, and it is ten to six now. I’m not going to talk to the poor man today, and I’m not going to give him anything. I’ve given him a lot of money, and I’ve never taken any of his matches.”
他说:“我那趟火车总是六点零五分开,现在差十分就到六点了.今天我不去跟穷汉聊天了,我也不会给他任何东西.我已经给了他很多钱了,但一根火柴也没拿他的.”
He came to the man and his dog, but he did not stop. He walked quickly towards the railway station. But the poor man stood up quickly, ran after him and said, “ You haven’t given me anything today. You’re always very kind to me.
他来到穷汉和他的狗跟前,但是没有停下脚步.他快步走向火车站.但是,穷汉迅速站了起来,跑向他,并对他说:“你今天什么也没给我.你不是一向都对我很慷慨的吗?
Give me a little money today, too. I’m a poor man.” Mr White stopped and looked at the man. Then he said, “You’re a blind man. How did you follow me?” The poor man said, “ No, I’m not blind. My old dog is.”
今天也给我一点儿钱吧.我是个穷人.”怀特先生停下来,看着穷汉,然后说:“你是个瞎子,你是怎么跟着我的?”穷汉说:“不,我才不是瞎子,我的狗才是.”