作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/24 04:44:29
英语翻译
楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走,使万人扰;分已定,则虽贪夫知止.今楚多宠子而嫡位无主,乱自是生矣.夫世子者,国之基也,而百姓之望也;国既无基,又使百姓失望,绝其本矣.本绝则挠乱,犹兔走也.”恭王闻之,立康王为太子,其后犹有令尹围,公子弃疾之乱也.
英语翻译楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走
楚恭王有很多他喜欢的儿子,这样一来谁当王位接班人(世子)就一直没有确定.屈建说:“这样下去,楚国肯定会有很多动乱.一只兔子在街上跑(一定翻译成跑),一大群人去追它;一个人抓到了,其他没抓到兔子的人肯定不肯离开.如果,大家还没确定好准备怎么分配这只兔子,兔子就跑了,那群人就又乱起来;如果,大家确定好准备怎么分配这只兔子,那些比较贪婪的人又不会消停.现在楚国有那么多楚恭王喜欢的儿子,接班人又没有选定是谁,动乱就要发生了.世子是国家的基础,是老百姓的期望;国家没有基础,又让老百姓失望,断送了国家的根本呀.国家根本断送了,动乱就来了,就像兔子在街上跑一样.”楚王听到了屈建说的话,马上立康王做接班人(太子),但是太晚了,后来就有令尹围城讨伐、公子弃疾叛乱的事件发生了.
英语翻译楚恭王多宠子,而世子之位不定.屈建曰:“楚必多乱.夫一兔走于街,万人追之;一人得之,万人不复走.分未定,则一兔走 英语翻译欢而新之,“吾爱之机次一,错一而不复得之,焉之得一,若复之,失之.心之去之,留已徒之,若之无爱,何来 英语翻译……行一物而三善者,惟世子而已,其齿于学之谓也.“其齿于学之谓也”是什么意思? 历史材料看不懂材料一 自殷以前,天子、诸侯君臣之分未定也.诸侯之于天子,犹后世诸侯之于盟主,未有君臣之分也.逮克殷践奄, 【材料一】 自殷以前,天子、诸侯君臣之分未定也.……诸侯之于天子,犹后世诸侯之于盟主,未有君臣之分也.……逮克殷践奄, 翻译:1、国人道之,闻之于宋群 2、得一人之使,非一人于井中 英语翻译1.虽有槁暴,不复挺者,揉使之然也2.然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也3.南取百越之地,以为桂林象郡4 英语翻译居下位而不获于上,民不可得而治也是故诚者,天之道也:思诚者,人之道也这两句怎么翻译? 英语翻译一、寡人之于国也1、寡人之于国也,尽心焉耳矣.之2、是何异于刺人而杀之曰“非我也,兵也” 而二、过秦论1、君臣固 翻译句子《二人并走》:苻融验走而得其实,可谓察之深辨之明矣. 英语翻译[苏子瞻酷嗜陶令诗,贵其淡而适也.凡物酿之得甘,炙之得苦,惟淡也不可造;不可造,是文之真性灵也.浓者不复薄,甘者 国人道也,闻之于宋军.得一人之使,非得一人于井中也.