作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The preference for boys over girls is driven by men,49 p

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 16:51:14
英语翻译
The preference for boys over girls is driven by men,49 percent of whom said they'd want a son.Only 22 percent said they'd prefer a daughter.Women,in contrast,showed no significant preference,with 31 percent preferring a boy and 32 percent preferring a girl.
Americans younger than 30 are the most likely to say they'd prefer a boy,with 54 percent making that choice,and 27 percent preferring a baby girl.The gap then declines steadily with age.Education also plays a role:People with a postgraduate education break even in their preferences,while 44 percent of those with a high-school education or less prefer boys,compared with 25 percent who prefer girls.
英语翻译The preference for boys over girls is driven by men,49 p
偏爱男孩儿的观点是由男人们提出来的,其实49%的男人们说他们想要一个男孩儿,然而只有22% 的人比较偏爱女孩儿.但是,女人们的想法正好相反.她们没有明确地表现出更偏爱哪种性别,因为31%的女人们喜欢男孩儿,32%的喜欢女孩儿.
在美国,54%的不到三十岁的年轻人更想要男孩儿,而27%的人想要女孩儿.在这种需求差异的形成中,年龄因素一直是一个很稳定的因素.同时,受教育程度也是其中一个影响因素.研究生毕业的人经常会改变他们的喜好,然而高中学历中有44%的人不是那么偏爱男孩儿,尤其是和同等教育水平的22%的偏爱女孩儿的人相比.
自己翻译的啊 个别词汇可能翻译的不够专业 见谅哈