作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译1 付款 合同项下的金额分期付款.每期支付的时间和金额如下:1)本合同签定之日起60天内支付本合同金额的30%的

来源:学生作业帮 编辑:搜狗做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/02 04:53:52
英语翻译
1 付款 合同项下的金额分期付款.每期支付的时间和金额如下:
1)本合同签定之日起60天内支付本合同金额的30%的预付款,共计15,000美元;2)第一期付款在合同签定之日起90天内支付本合同金额的50%,共25,000美元.
2 合同签定时预付总金额的30%,装运时凭跟单汇票付合同金额的40%,余款在货物验收后凭验收证书支付.信用证应于2006.6.3前开出.
3 卖方应将下列单据提交议付行,议付货款:1)全套清洁已装船提单;2)注明投保一切险的保险单
4 本合同签定之日起6个月内,卖方应将合同货物分2批交给买方:1)第一批货物自合同签定之日起50天内交货;2)卖方在交每批货前30天内,以传真通知买方货物的数量.
5 如卖方违约,买方有权按合同采取补救措施.
6 如卖方延期交货,所交货不符合合同规定,买方有权终止本合同.
7 买方有权要求损失赔偿.
8 买方有权宣布合同无效.
9 本合同生效日期为签定日期,附件为本合同不可分割的组成部分,与合同具有同等效力.
10 保险 按发票金额的110%投得一切险.海运保险由卖方按发票金额的110%投保平安险(此项保险保至买方到在伦敦的仓库)买方如需加其他险别,费用由买方承担.
英语翻译1 付款 合同项下的金额分期付款.每期支付的时间和金额如下:1)本合同签定之日起60天内支付本合同金额的30%的
1.1)Payment:the amount of this contract is paid in several times,the details as following:
30% of the amount of the contract should be paid in advance within 60 days after the contract signed,that is USD15,000(United Stats Dollars Fifteen Thousand Only) shoud be paid in advance.
2)The first payment comes within 90 days after the contract signed,the amount is USD25,000(United Stats Dollars Twenty Five Thousand Only),50% of the amount of the contract.
2.30% of the total value of the contract shall be pay in advance at the moment the contract signed,and 40% of the total value shall be paid with the documentary draft at shipping.,and the left shall be paid according to the issue certificate of quality check after the quality cheched.L/C shall be opened before 3,Jun,2006.
3.The documents required under the L/C are as following:1)Full set clean B/L 2)Insurance policy of all risks in
4.The seller should deliver the cargo to the buyer by partial shipment(in two times).1).In the first time of the delivery it should be deliverd within 50% days after the signed of the contract.2)The seller should notice the quantity of the shipped cargo by fax within 30days of the shipment each time.
5.If the seller breaks the contract,the buyer is entitled to take actions to compensate the lost.
6.The buyer is entitled to terminate the contract if the seller put off the delivery or the delivered commodity is not in accordance with the required condition.
7.The buyer holds the right to claim compensation
8.The buyer is entitled to cancel the contract.
9.The contract becomes effective since the signatured day,the appendix is a necessary part of the contract by effecting the same force as the contract.
10.Insurance:All ricks in should be adopted based on 110% of the contract amount.The seller should buy all risks in marine insurance based on 110% of the contract amount(insuring to the buyer’s warehouse in London).If the buyer require other insurance items,the cost will be on the buyer’s.
英语翻译1 付款 合同项下的金额分期付款.每期支付的时间和金额如下:1)本合同签定之日起60天内支付本合同金额的30%的 英语翻译合同金额为人民币XXXX,其分项价格详见附件一合同设备的支付条件交货时间和地点以及合同的生效等事宜详见合同有关文 英语翻译是买房合同里的两段话1.逾期在90日之内(含90日),或逾期超过90日但未支付到期价款的金额为达到全部价款的五分 英语翻译请款书、合同名称、合同编号、合同金额、前回请款金额、今回请款金额、剩余金额、请款金额、大写这几个的英文是怎么翻译 英语翻译本项目合同金额为190204608元,是“五纵、六横、七条线”高速公路网络中“纵三”的重要组成部分.本合同段全长 英语翻译甲方违约责任补充约定:甲方连续3期或累计6期未按约定的金额偿还贷款本息,甲方被视为违反本借款合同,本贷款合同项下 买家开信用证付款,为什么同时也要卖家开Irrevocable letter of guarantee(合同金额的5-10 合同签订后支付100%合同金额,L/C 或 T/T,用英语怎么说啊? 英语翻译若卖方所做样品无法满足买方图纸要求时,须卖方书面通知买方,本合同自动中止.卖方须将所收到的30%合同金额预收款於 英语翻译合同签订后一周内支付合同总金额的30%作为预付款,货到后两周内付清余款;卖方出具合同总额10%为期一年的银行质量 英语翻译签订时间精双方协商同意 按照《中华人民共和国合同法》签订本合同,并严格遵守履行.1,时间,标的,金额,及数量:自 英语翻译中文:我们公司规定合同金额低于1万美金的必须100%T/T.如果你要想30% after signed cont